Translating Mikogo into your Native language
The new Mikogo website is out and therefore it is time that we release Mikogo in several new languages, starting with the translation of the website! If you’d like to see Mikogo in your native language and you’d like to help us with the translation process, then read on for further details.
Previously we set up a poll about this, and a lot of people volunteered and wanted to be translators for Mikogo. And now the time has come!
As this is the first step in translating Mikogo, we will begin by focusing on just a few languages, and later on we will translate Mikogo into an even greater number of world languages.

Consequently we are looking for native speakers who are willing to help us translate the Mikogo website into:
- French
- Spanish
- Portuguese
- Chinese (Mandarin)
If you are interested in helping us translate the Mikogo website into one of the above languages, please let me know which language you can help us with and contact me by:
- leaving a comment
- or sending me an email to andrew(at)mikogo.com
Of course we will later translate Mikogo into many more languages. So stay tuned for that
If you are interested in translating Mikogo, I’ll just give you a quick overview of how we will go about this:
- Firstly, we have prepared a document which contains the Mikogo website content. We will then send this document to a volunteer translator for each language.
- The translator will attempt to translate the document into their native language. If you translate the entire document – great! – that means we can release the new website very quickly. But we don’t expect you to translate the whole document on your own, so just do as much as you can
We appreciate all the support the Mikogo Community can give us. - Once the translator has completed as much as they can, they can send it back to us.
- When the document is completed, that means we have a translated version of Mikogo in a new language! And therefore it won’t be long before we have the website in more and more languages.
Remember, there is no minimum amount that you should translate. Please just translate what you can, and send it back to us. Any work and support that you can provide us is much appreciated!
Where to get the document?
Simply get in contact with me (contact details above) and I’ll let you know.
Looking forward to getting Mikogo into new languages – should be great!


your Email received.
Sure, as I expressed before, I’d like to help any great freeware in translating the website or UI into Chinese– just finished the website translation of EPIM (http://www.essentialpim.com/cn/)and Total Commander (http://xbeta.info/tc/).
just send me the document.
[...] We would really appreciate any translation support you can provide. [...]
Hi, I want to join this activity.
My native language is Chinese, but I can speak some English and Japanese.
Welcome to contect me. Thank you.
I can help your software into Chinese, not the Web site. if you needed mail to:heibai2006@gmail.com.
@CN-P5
Nice, great to hear that! We really appreciate people lending a hand to get Mikogo into new languages.
We will definitely need some assistance translating the software. First we will get the website ready, then we will translate the software. We will no doubt blog about this, so please subscribe to our blog feed.
I’ll send you an email closer to the time when we translate the software.
Thanks!
I am in the midst of having my website. Mikogo has given me a great experience. It helps to make the impossible, possible. Mikogo has made this a borderless world; time and distance do not separate. My thanks to the Mikogo Team. Great Job. Keep lighting up the world.
Hi Andrew
I was wondering what about a program translation – the downloadable one? Or is the plan that you have only the website translated? I guess that with the website will be more to do because of constant changes. On the other hand the SW (download) is used more therefore should be translated too. Or am I missing something?
Any way grate grate piece of SW engineering
Oh, I’m from Slovenia if you need a Slovene language.
Cheers,
d.b.
@d.b.
Thanks for volunteering! I just sent you an email with the document for translation.
I want to help with the portuguese language…
@Bernardo,
Thanks for volunteering! I just sent you an email about the next steps to get Mikogo into Portuguese
What a pity!
So I have to wait for yout start in translating to German.
Till then
C. Iffläender
@Claus,
We’re working on it right now. Should not be too much longer till we have a German website and then later the software will also be in German. Subscribe to our blog feed to receive news of when we release a German version.
Hi there, I could help you to translate the site in spanish (latin). I’m from Mexico but currently I live in Toulouse, France.
Greets,
H.
@Huriata,
Thanks for volunteering to translate! A couple of people have already started the Spanish translation. When I get the document back from them, I can forward it on to you. Cheers!
Polish here. Just take a note with my name for the time when you start doing Polish translation.
Hi,
If you want to translate into Bahasa Indonesia, let me know…
Hello,
If you want some help to translate in french send me an email
Best regards
Nicolas
@Pawel @Nicolas @Martonz
Thanks everyone for leaving your comments. I’ll send you an email about this shortly.
Hi,
I’m from Hungary. I could help you to translate if you want…
@Zoltan,
Thanks for volunteering, and for being the first Hungarian volunteer to help us get a Hungarian website! I’ll send you an email shortly.
I’ll be glad to help you with the translation in Spanish version.
I can try to help with Russian (if the command list to translate is not very huge)
I’d like to help with the spanish version translation.
Regards,
Santiago
@Rocio, Alex & Santiago,
Thanks for contacting us and volunteering to help. I’ll send you an email soon to inform you on what’s going on so far with our translation into Russian and Spanish.
I can do the translation into French.
Born French, lived in France, working in software and now in the US for 24 years.
Send me the info. I will be glad to help. This is a great product.
John
Dude, if you want more help with portuguese (brazilian) I can help.
Hi,
I can help with Czech translation.
Premysl
Hy Andreew
I have translated the manual for Windows in German and converted to PDF. How can I upload the file?
Kind Regards
CadMen
I think i can translate our Mikogo site into Chinese (Mandarin).
I’m a software developer in Beijing.
I have translated the UI of “Visual SourceSafe 2005” into Chinese-Simplified,and I also translated Mikogo software into Chinese-Simplified privately.
Best Regards
Whikiey
I’d like to help with the portuguese from Portugal version translation.
Regards,
Augusto
@CadMen,
Wow, you translated the whole user guide? Great to hear! Please email it to me: andrew(at)mikogo.com I’ll pass it on to someone for proof-reading. Thanks!
@Whikiey
Thanks for volunteering! We are actually in the process of implementing the new Chinese content to the new Chinese website. Should not take much longer until it is done. When it is, you are welcome to drop by and read over the content and let us know your feedback. I’ll be in contact when this time comes.
@Augusto,
The state of the Portuguese website is similar to the Chinese website – almost done. I’ll contact you once we have uploaded it for you and other volunteers to read over and share their feedback. Thanks!
If need help with traslate in spanish its a good choice now , Im 2 year and can try propose how work to study class. Can had around 30 Simillar traslation and english teacher check.
IF will can try to propose.
I hope that traslate to spanish. Alot friend get fear use it because dont undestand the options XD
Thank you for providing a very cool software!
I like to help you translate this software into Portuguese (Brazil).
Best Regards
Reginaldo Bertoluci Curtio
@Reginaldo,
Thanks for offering. This year we’re hoping to release the software in further languages, including Portuguese. So we’ll contact you later, when the time comes, with the steps on how we can handle this.
Cheers!
Hello partners,
I’d like to freely translate your great software Mikogo to Brazilian-Portuguese language. I’m live in Brazil and I’m translator of some softwares like IrfanView, AnyPlace-Control, etc. You can see my portfolio at my website: http://www.malgon.net . Best regards!
@Marcelo,
Thanks for contacting us and volunteering to help translate the Mikogo software. We would definitely like to have the software in further languages. At the moment the developers are working on Mikogo version 4. When this is ready it will be possible for us to add further languages and then the translation process (into several new languages) will begin.
Please subscribe to our blog, or follow us on Twitter (http://twitter.com/Mikogo), so you hear the latest news on the development of version 4.
Cheers!